Yesterday, I posted part one (see
here) of the three-part post series on the possible beginnings of a
Christian feminism. Today we’re exploring the semantic range of êzer, “help meet” (Gen. 2:18, 20),
throughout the Tanach (i.e., OT).
The first occurrence after Genesis 2 is Exodus. Here is
Moses naming one of his two young’uns. Gershom was the first. The second went
like this: “And the name of the other was Eliezer; for the God of my father,
said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh” (18:4).
Note the conjunction (for, Heb. kı̂y),
which indicates the grounds clause for the preceding proposition. Typical in
scripture is that etymology is critical to giving and understanding names and naming.
Eliezer is a compound, which literally means “God is help.” This verse sets the
tone for the remaining Old Testament usages. Here God is commemorated by Moses in
the boy child’s name as a “help” against the sword of Pharaoh.
Here “help” carries the sense of a shield, which will become
the consistent category throughout the rest of the Old Testament. At very least
in this case, there is a clear militaristic tone to the word, as a defense
against enemy attack.
The next set of occurrences likewise come from Torah, all of
which are from Deuteronomy 33, Moses' final benediction and blessing over the
twelve tribes of Israel, just before their conquest of the land. In each
instance, Moses invokes Yahweh to be Israel’s “help” against his enemies: “be
thou an help to [Israel] from his
enemies” (v. 7; cf. v. 26). In verse 29, Yahweh is called “the shield of thy
help,” which harkens back to Exodus 18:4, where “help” is put for the function
of a shield against Pharaoh’s “sword.”
The next series of uses come from the pen of the royal
prophet, King David, in the psalter (10x). In 33:20, help and shield are again
brought together. “Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our
shield.” This coupling is nowhere more apparent than in the triadic repetitio of 115:9—11.
O Israel, trust thou in the Lord:
he is
their help and their shield.
O house of Aaron, trust in the Lord:
O house of Aaron, trust in the Lord:
he is
their help and their shield.
Ye that fear the Lord, trust in the
Lord:
he is
their help and their shield.
In both 20:2, 70:5 and 89:19 “help” connotes the salvific
and wholly sufficient delivering power of Yahweh acting on behalf of his
people. Yahweh’s protection of the
pilgrim is highlighted in the familiar words of the liturgical psalm, 121:1—2:
I will lift
up mine eyes unto the hills,
From
whence cometh my help?
My help
cometh from the LORD,
Which
made heaven and earth (comp. 124:8).
Adopting the help/shield of
mosaic usages, the psalmist annexes a broader range for the term,
including a comprehensive sense of deliverance and salvation in any tumultuous
circumstance, not just war, by Yahweh, Israel’s “help(er).”
Finally, “help” is picked up by three of the major and one
of the minor prophets. Isaiah 30:5 speaks of Israel’s idolatrous hope in his
alliance with Egypt, in whom Israel sought his militaristic “help.” This
synecdoche is made the more obvious by means of a parallelism of specification
in Ezekiel 12:14 (which is chiastic also).
A. And I
will scatter towards every wind
B. all that are
about him to help him,
B. and all his bands;
A.
and I will draw out the sword after them.
Daniel 11:34 uses the term in the context of an
eschatological purging of God’s people. Hosea finish’s the Tanach’s catalogue
of the word in the fullest, most comprehensive sense:
O Israel,
thou hast destroyed thyself; but in me [i.e., Yahweh] is thine help (13:9).
In conclusion, one can draw some general inferences
regarding the meaning of ‛êzer or
“help” in the Old Testament. The term has a general and a more particular
sense. In those contexts that use the word in its more particular sense, it is
put as a shield by way of synecdoche; it intimates a sufficient defense against
an offensive enemy, the “sword” of an enemy. In nearly every instance, it
predicates Yahweh as Israel’s “help.”
In the more general sense, it stands as a symbol for complete
deliverance, for salvation from the direst situation or setting—Yahweh is
Israel’s “help,” his all-sufficient Rescuer!
No comments:
Post a Comment